Aê, Walkyria! E aê?! Como é que vai?
Aqui é o Lucão quem tá falando na área
Essa dedicatória tá vindo com tudo
Pra uma mulher feita de bastante garra
Walkyria Fagundes é de quem venho lembrar
Mulher sensacional, sem dúvida nenhuma
Participou do MasterChef Confeitaria
Competiu lá até a semifinal
Digo da Walkyria somente uma coisa
Ela é uma mulher muito sensacional
Também direi que ela é estupenda
Incrível, como ela, só poucas são
Minha admiração por ela, é imensa
Infinita, gigantesca, uma das maiores
Pela Walkyria, nutro um respeito enorme
Que eu sempre terei pela eternidade
[J.T. Taylor]
Oh-ooh, it’s too hot (too hot)
Too hot, lady (too hot)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
It’s too hot (too hot)
Too hot, homie (too hot)
Gotta make some sense, from this mess that we made
Aê, Walkyria! E aê?! Tô de volta
Digo que você é inspiração pra mim
Inspiração positiva, sem dúvidas
Em você, eu creio em 1 aspecto
De que você é só positividade
Inspiração pra diversas pessoas
De várias idades, de várias classes
Tudo o que é pessoa, se inspira nela
Walkyria conquistou uma legião de fãs
De várias cidades, de vários estados
Eu, por exemplo, sou fã número 1
Da Walkyria, pela linda pessoa que ela é
Linda em caráter e em humildade
Todo mundo passou a ter a Walkyria
Como um espelho no dia-a-dia
Porque é isso que a Walkyria representa
[J.T. Taylor]
Oh-ooh, it’s too hot (too hot)
Too hot, lady (too hot)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
It’s too hot (too hot)
Too hot, homie (too hot)
Gotta make some sense, from this mess that we made
Aê, Walkyria! E aê?! Eu de novo
Sonho em um dia fazer uma visita
Até à sua confeitaria em São Paulo
Pra te dizer: E aê, Walkyria?! Como vai?
Você quase chegou à final do MasterChef
Foi por um triz, faltou muito pouco
Sangue de guerra, você teve o tempo todo
Na hora de competir na competição
Vejo em você uma mulher batalhadora
Assim como eu te via dentro da Band
Sua essência, jamais perca, mulher
Guerreira, essa palavra te define
Na semifinal, foi onde a Walkyria parou
Eu via nela um desejo de ganhar
Saiu do programa com somente 3 vitórias
Mas soube competir como grande jogadora
[J.T. Taylor]
Oh-ooh, it’s too hot (too hot)
Too hot, lady (too hot)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
It’s too hot (too hot)
Too hot, homie (too hot)
Gotta make some sense, from this mess that we made
It’s too hot (too hot)
Too hot, lady (too hot)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
It’s too hot (too hot)
Too hot, homie (too hot)
Gotta make some sense, from this mess that we made
It’s too hot (too hot)
Too hot, lady (too hot)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
It’s too hot
Oh yeah, that’s it, J.T
That’s how we do it right there