Original Tradução
When you smile, my world gets brighter
And so many stars begin to shine
I don't wanna see you cry
When you're feeling so lonely nobody is there for you
But I'm here by your side
ようこそここは幻想の向こう yeah 時空が運べる
ノラーニャ ソン ソン ナウなお遊び やたらくせになる
Hora motto gatto come on! (come on up higher!)
恥じらいはけっとばして hello! (say hello out loud!)
地下鉄のホーム 異国の言語殴りかかれたグラフィティ
It's just like this
その目に見えるもの その手に触れられるもの
それだけをずっと信じて生きてきたのか
この夜が終わる頃 何かが変わりそうな気がする just like this
くらえ スーパーソニック 目覚めよ ファイター 常に分岐路
あたい宣戦"果たまた大ゴミ" すべて己次第
サムライ気取って ride on! (ride on the fire!)
考えて泣いてないで how low? (how low will you go?)
戦えるような意志の端 なんざ踏み台にしてパラグライディング
What do you want to be? Let you shout it out for me!
蜃気楼のダンジョン 消え去る背折りゼロに近づくグラビティ
It's just like this
その目に見えるもの その手に触れられるもの
それだけをずっと信じて生きてきたのか
この夜が終わる頃 何かが変わりそうな気がする
Tonight is the night
この声が届くなら あの空を超えられたなら
そんなことばかりを夢見て 朝を待つのさ
流れるその涙が乾くまでここにいるから it's just meant to be