Eles viajaram pelo Curdistão selvagem
Dois que muitas vezes enfrentaram a morte
Eles cavalgaram lado a lado
Foram amigos de longa data
Haji era o nome do homenzinho
Seu mestre era Kara Ben Nemsi
Seu turbante era muito grande para ele
Seu cavalo parecia que mal conseguia andar
Mas quando ele lutou, todos rapidamente perderam o riso
Porque ele era um homem, um homem, um homem, um homem
Ha ha ha
Haji Halef Omar
Ha ha ha
Haji Halef Omar Ben
Ha ha ha
Haji Abul Abbas Ibn
Haji Dawud al Gossarah
Ei Haji, ho Haji
Haji Halef Omar
Mesmo que sua cabeça já estivesse no laço
Então Haji rapidamente se transformou em uma grande coisa
E todo mundo estava deitado no chão
Ele estava ao lado deles, rindo
Seu profeta foi Maomé - E Deus o ajudou
Ele balançou o sabre como um filho do deserto
Ele cavalgou para longe do diabo e do vento
A saudade o impeliu para a grande liberdade
Sim, ele era um homem, um homem, um homem, um homem
Ha ha ha
Haji Halef Omar
Ha ha ha
Haji Halef Omar Ben
Ha ha ha
Haji Abul Abbas Ibn
Haji Dawud al Gossarah
Pelo Vale da Morte e de Bagdá a Istambul
Ao Sol
Eles trotaram, na trilha da aventura
Ele e seu amigo
Nas noites frias e estreladas e na areia quente
Eles estavam livres
Cavalgaram e o reconheceram de longe
Olha, aqui vem
Haji Halef Omar Ben Haji Abul Abbas Ibn Haji Dawud
Al Gossarah
Ha ha ha
Haji Halef Omar
Ha ha ha
Haji Halef Omar Ben
Ha ha ha
Haji Abul Abbas Ibn
Haji Dawud al Gossarah